徐翰. 论英语口译中的文化空缺现象[J]. 南昌航空大学学报(社会科学版), 2007, 9(3): 71-75.
引用本文: 徐翰. 论英语口译中的文化空缺现象[J]. 南昌航空大学学报(社会科学版), 2007, 9(3): 71-75.
XU Han. On Cultural Vacancy in Interpretation[J]. JOURNAL OF NANCHANG HANGKONG UNIVERSITY(SOCLAL SCIENCES), 2007, 9(3): 71-75.
Citation: XU Han. On Cultural Vacancy in Interpretation[J]. JOURNAL OF NANCHANG HANGKONG UNIVERSITY(SOCLAL SCIENCES), 2007, 9(3): 71-75.

论英语口译中的文化空缺现象

On Cultural Vacancy in Interpretation

  • 摘要: 文化空缺是民族语言文化异质性的集中体现,也是跨文化交流的主要障碍.弥补"文化空缺"是信息传译的关键环节,也是实现民族文化沟通和传播的主要手段.本文对中西"文化空缺"现象进行了扼要分析,对空缺的弥补手段进行了深入探讨,提出了一些切实可行的口译策略和方法.

     

    Abstract: Cultural vacancy,which reflects the heterogeneity of its language and culture,is the main barrier for cross-cultural communication.To bridge the cultural vacancy is the critical step for transference of information as well as main means for exchange and diffusion of national cultures.Based on the analysis of phenomena of Sino-western cultural vacancy,the paper attempts to explore the solution to fill cultural vacancy,and put forward some feasible tactics for interpreting.

     

/

返回文章
返回