汪华. 浅谈文化词语的直译与意译[J]. 南昌航空大学学报(社会科学版), 2003, 5(1): 98-100.
引用本文: 汪华. 浅谈文化词语的直译与意译[J]. 南昌航空大学学报(社会科学版), 2003, 5(1): 98-100.
WANG Hua. A research on the translation of the culture-loaded words[J]. JOURNAL OF NANCHANG HANGKONG UNIVERSITY(SOCLAL SCIENCES), 2003, 5(1): 98-100.
Citation: WANG Hua. A research on the translation of the culture-loaded words[J]. JOURNAL OF NANCHANG HANGKONG UNIVERSITY(SOCLAL SCIENCES), 2003, 5(1): 98-100.

浅谈文化词语的直译与意译

A research on the translation of the culture-loaded words

  • 摘要: 本文从文化角度探讨文化词语的翻译,认为文化词语的翻译不必意译,有时直译加注更能保留原语的风格和情调.

     

    Abstract: This paper discusses the translation of the culture-loaded words from the perspective of cross-culture and thinks that literal translation is feasible in order to keep the cultural image of words.

     

/

返回文章
返回