刘冰泉, 王鑫. 从政治与文化角度看翻译研究新动向[J]. 南昌航空大学学报(社会科学版), 2008, 10(4): 92-95,80.
引用本文: 刘冰泉, 王鑫. 从政治与文化角度看翻译研究新动向[J]. 南昌航空大学学报(社会科学版), 2008, 10(4): 92-95,80.
LIU Bing-quan, WANG Xin. On the New Trend of Translation from the Politic and Cultural Perspectives[J]. JOURNAL OF NANCHANG HANGKONG UNIVERSITY(SOCLAL SCIENCES), 2008, 10(4): 92-95,80.
Citation: LIU Bing-quan, WANG Xin. On the New Trend of Translation from the Politic and Cultural Perspectives[J]. JOURNAL OF NANCHANG HANGKONG UNIVERSITY(SOCLAL SCIENCES), 2008, 10(4): 92-95,80.

从政治与文化角度看翻译研究新动向

On the New Trend of Translation from the Politic and Cultural Perspectives

  • 摘要: 翻译作为一门科学,一直都是从语言学的角度来阐述与定位.而细读翻译史和上世纪60年代斯皮瓦克的《翻译的政治》一文,会发现其中无不揭示着这样的规律——翻译和文化归根结底都与政治息息相关.本文基于米歇尔·福柯的政治权力、斯皮瓦克的文化殖民、中西方翻译史及文化研究的视角与史实,从政治权力和意识形态角度来考察翻译的本质,希望透过其间的隐性关联因素,为翻译研究开辟更广阔的视野.

     

    Abstract: As a science,translation is always interpreted and positioned in the light of linguistics.However,through reading the translation history and the article entitled Politics of Translation written by Spivak in the 60s of the last century,it is discovered that both translation and culture are closely connected with politics in depth.This paper,based on Michel Foucault's view of political power,and Gayatri C.Spivak's cultural colonization as well as the Eastern and Western translation history and translation culture,explores the nature of translation from the perspectives of politic power and ideology.It also hopes to widen the horizon in translation studies through the opaque relationship between the above aspects.

     

/

返回文章
返回