李彩云, 任刚. 伊犁流人祁韵士西域风景诗探微以“天山”和“沙漠”为例[J]. 南昌航空大学学报(社会科学版), 2022, 24(2): 78-84. DOI: 10.3969/j.issn.2096-8574.2022.02.010
引用本文: 李彩云, 任刚. 伊犁流人祁韵士西域风景诗探微以“天山”和“沙漠”为例[J]. 南昌航空大学学报(社会科学版), 2022, 24(2): 78-84. DOI: 10.3969/j.issn.2096-8574.2022.02.010
Cai-yun LI, Gang REN. A Preliminary Study of the Landscape Poems of the Western Regions by Qi Yunshi From YiliTaking the Tianshan Mountains and Deserts in the Western Regions as Examples[J]. JOURNAL OF NANCHANG HANGKONG UNIVERSITY(SOCLAL SCIENCES), 2022, 24(2): 78-84. DOI: 10.3969/j.issn.2096-8574.2022.02.010
Citation: Cai-yun LI, Gang REN. A Preliminary Study of the Landscape Poems of the Western Regions by Qi Yunshi From YiliTaking the Tianshan Mountains and Deserts in the Western Regions as Examples[J]. JOURNAL OF NANCHANG HANGKONG UNIVERSITY(SOCLAL SCIENCES), 2022, 24(2): 78-84. DOI: 10.3969/j.issn.2096-8574.2022.02.010

伊犁流人祁韵士西域风景诗探微以“天山”和“沙漠”为例

A Preliminary Study of the Landscape Poems of the Western Regions by Qi Yunshi From YiliTaking the Tianshan Mountains and Deserts in the Western Regions as Examples

  • 摘要: 《濛池行稿》和《西陲竹枝词》是祁韵士流放伊犁期间精神生活的集中反映。诗人用纪实笔法展现了西域民俗和文化,其风景诗摹绘了西域独特的自然风光,寄寓了诗人流放后的复杂情感和人生感慨。天山诗中蕴涵个体觉醒意识、渗透个体历史地理哲思意识;沙漠诗中展现了绝境中的希望和风摧之不倒、愈加坚韧的诗人人格魅力,也体现了诗人深重的忧患意识和戍边受命著史的家国情怀。

     

    Abstract: Mengchi Manuscript and Xichui Zhuzhi Ci are concentrated reflections of Qi Yunshi’s spiritual life during his exile in Yili. The poet used documentary techniques to show the Western Regions’ folk customs and culture. His landscape poems depicted the unique natural scenery of the Western Regions and embodied the poet’s complex emotions and feelings of life after exile. The poet described the Tianshan Mountains that contained the consciousness of individual awakening and permeated the consciousness of individual history, geography and philosophy. He also described the deserts that breeds hope in desperation, and the wind urges it to fail. The inverted and more resilient deserts finally embodies the poet’s deep sense of anxiety and the family and country sentiment of guarding the border and being ordered by history.

     

/

返回文章
返回