TU Xiao-jin. The rhetorics of the English news titles and their translation[J]. JOURNAL OF NANCHANG HANGKONG UNIVERSITY(SOCLAL SCIENCES), 2003, 5(4): 66-68,73.
Citation:
TU Xiao-jin. The rhetorics of the English news titles and their translation[J]. JOURNAL OF NANCHANG HANGKONG UNIVERSITY(SOCLAL SCIENCES), 2003, 5(4): 66-68,73.
TU Xiao-jin. The rhetorics of the English news titles and their translation[J]. JOURNAL OF NANCHANG HANGKONG UNIVERSITY(SOCLAL SCIENCES), 2003, 5(4): 66-68,73.
Citation:
TU Xiao-jin. The rhetorics of the English news titles and their translation[J]. JOURNAL OF NANCHANG HANGKONG UNIVERSITY(SOCLAL SCIENCES), 2003, 5(4): 66-68,73.
The rhetorics of the English news titles and their translation
After introducing features of English news titles,this essay stresses the combination of news titles with rhetorics,such as alliteration,hyperbole and pun, and their translation methods.